ၿပီးခဲ့တဲ့ ရက္သတၱပတ္ထဲမွာ ႏိုင္ငံေပါင္း ၁၈ ႏိုင္ငံက ထိပ္သီးေခါင္းေဆာင္ေတြ ေနျပည္ေတာ္မွာ စုေဝးခဲ့ပါတယ္။ အာဆီယံထိပ္သီးနဲ႔ အေရွ႕အာရွ ထိပ္သီးေဆြးေႏြးပြဲေတြကို တက္ခဲ့ၾကတာပါ။ ပံုမွန္ လုပ္႐ိုး လုပ္စဥ္ျဖစ္တဲ့ ေဆြးေႏြးပြဲေတြျဖစ္လို႔ ျပည္သူေတြၾကားထဲ ဒီေဆြးေႏြးပြဲ အေၾကာင္းအရာေတြ လႊမ္းမိုးခဲ့တာ မရွိပါဘူး။ လႊမ္းမိုးေလာက္တဲ့ သတင္းေတြလည္း မရွိခဲ့ပါဘူး။
ဒါေပမဲ့ ျမန္မာႏိုင္ငံကိုလာေရာက္တဲ့ ႏိုင္ငံတကာေခါင္းေဆာင္ေတြရဲ႕ ျမန္မာႏိုင္ငံအေပၚမွတ္ခ်က္ေတြက လႈပ္ခတ္မႈျဖစ္ခဲ့ပါတယ္။ အထူးသျဖင့္ အေမရိကန္သမၼတ အိုဘားမား၊ ကုလသမဂၢအေထြေထြ အတြင္းေရး မွဴးခ်ဳပ္ ဘန္ကီမြန္တို႔ရဲ႕ ေျပာၾကားခ်က္ေတြက လႈပ္ခတ္ခဲ့ပါတယ္။
(၂)
ျမန္မာႏိုင္ငံအတြက္ အခုခ်ိန္အေရးႀကီးဆံုးက ေနာက္ေၾကာင္းျပန္မလွည့္ေရး ျဖစ္ပါတယ္။ ျပဳျပင္ ေျပာင္းလဲေရးေတြ ရပ္တန္႔တယ္။ ျပည္သူလူထုရဲ႕ ဆင္းရဲမြဲေတမႈ ျမင့္မားေနတယ္။ မတရားမႈေတြ ေနရာအႏွံ႔ ရွိေနသလို မီဒီယာေတြ ဖိႏွိပ္ခံေနရပါတယ္။
၂ဝ၁၅ ခုႏွစ္ အေထြေထြေရြးေကာက္ပြဲက သန္႔ရွင္းမွ်တမႈ ရွိရပါမယ္။ ဖြဲ႕စည္းပံုအေျခခံဥပေဒ ျပင္ဆင္ရပါမယ္။ ျငိမ္းခ်မ္းေရးရဖို႔ လိုအပ္ပါတယ္။ က်န္တဲ့အရာေတြကို ၂ဝ၁၅ ခုႏွစ္ေနာက္ပိုင္းမွာ ေျဖရွင္းၾကရမွာပါ။
ဒါေၾကာင့္ပဲ သမၼတအိုဘားမား၊ မစၥတာဘန္ကီမြန္တို႔ရဲ႕ ေျပာၾကားခ်က္ေတြမွာ ဒီအခ်က္ေတြကို ဦးတည္ခဲ့ပါတယ္။
ဒါေပမဲ့ အေမရိကန္ မီဒီယာတခ်ိဳ႕နဲ႔ ကုလသမဂၢအေထြေထြအတြင္းေရးမွဴးခ်ဳပ္ ဘန္ကီမြန္တို႔က ဘဂၤါလီအေရး ေရွ႕တန္းတင္ဖို႔ ႀကိဳးစားခဲ့ၾကပါတယ္။ သူတို႔ရဲ႕ႀကိဳးစားမႈ ထင္သေလာက္ မေအာင္ျမင္ ခဲ့ေပမယ့္ ျမန္မာႏိုင္ငံနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ဒီလိုအျမင္ေတြ ရွိေနတာက ႐ႈပ္ေထြးမႈေတြ ျဖစ္ေစခဲ့ပါတယ္။ ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ ဘဂၤါလီတိုင္းရင္းသားဆိုတာ လံုးဝမရွိပါဘူး။ လူသားခ်င္း စာနာေထာက္ထားမႈအျပင္ အျခားေသာ အေျခခံအခ်က္ေတြေၾကာင့္ ျမန္မာႏိုင္ငံသားျဖစ္ခ်င္ရင္ ၁၉၈၂ ခုႏွစ္ ႏိုင္ငံသားဥပေဒအတိုင္း ေဆာင္ရြက္ရမွာပါ။ ဒီအတြက္လည္း လုပ္ေဆာင္ေပးေနတာေတြ ရွိပါတယ္။
(၃)
ႏိုဝင္ဘာ ၁၂ ရက္ သတင္းစာရွင္းလင္းပြဲမွာ မစၥတာဘန္ကီမြန္းက ဘဂၤါလီအေရးကို အဓိကထည့္သြင္း ေျပာပါတယ္။
“ဘဂၤါလီ (႐ိုဟင္ဂ်ာဟု ၎ကသံုးႏႈန္းခဲ့)ေတြနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီးေတာ့လည္း ခြဲျခားဆက္ဆံမႈေတြ၊ မမွ်တမႈေတြ ရွိေနမွာကို စိုးရိမ္မိပါတယ္။ ခ်ိဳ႕တဲ့စြာေနထိုင္ေနရတဲ့ သူတို႔ေတြကို လူသားခ်င္းစာနာေထာက္ပံ့မႈေတြေပးဖို႔၊ လူ႔အခြင့္အေရးနဲ႔အညီ ရပ္တည္ေပးဖို႔ ျမန္မာေခါင္းေဆာင္ေတြကို တိုက္တြန္းခ်င္ပါတယ္” လို႔ မစၥတာဘန္ကီမြန္းက ဆိုပါတယ္။
ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ လူနည္းစုေတြရဲ႕ ျပႆနာဟာ အျမဲတေစ ရွိေနပါတယ္။ တိုင္းရင္းသားေဒသေတြမွာ တိုက္ပြဲေတြရွိေနသလို လူ႔အခြင့္အေရး ခ်ိဳးေဖာက္ခံေနရတဲ့ တိုင္းရင္းသားလူနည္းစုေတြ ရွိေနပါတယ္။ ဒါေပမဲ့ သူတို႔ေတြကို လ်စ္လ်ဴ႐ႈၿပီး ဘဂၤါလီကိစၥ တစ္ခုတည္းကို ေျပာတာဟာ သဘာဝမက်ပါဘူး။
ႏိုဝင္ဘာ ၁၃ ရက္မွာထပ္လုပ္တဲ့ သတင္းစားရွင္းပြဲမွာ တိုင္းရင္းသားေဒသမွာ ျဖစ္ပြားေနတဲ့ တိုက္ပြဲေတြအေၾကာင္း ထည့္ေျပာေပမယ့္ သိပ္ၿပီးေလးေလးနက္နက္ မရွိသလိုပါပဲ။ ရခိုင္ျပည္နယ္မွာ ရွိေနသူတိုင္း ဖြံ႕ၿဖိဳးတိုးတက္မႈရေအာင္ ကူညီမယ္ေျပာေပမယ့္ ေနာက္ဆံုးေတာ့ ဘဂၤါလီ႐ိုဟင္ဂ်ာေတြ အေၾကာင္း ျပန္ေရာက္သြားတာပါပဲ။
ဘဂၤါလီေတြ ဖိႏွိပ္ခံေနရတယ္၊ မမွ်မတျဖစ္ေနတယ္၊ လူ႔အခြင့္အေရး ခ်ိဳးေဖာက္ခံေနရတယ္ဆိုၿပီး ကုလသမဂၢအဖြဲ႕အစည္းေတြ၊ အေမရိကန္အပါအဝင္ ႏိုင္ငံတကာမီဒီယာေတြဟာ တြင္တြင္ေျပာဆိုေလ့ ရွိပါတယ္။
ဒီလိုေျပာၾကေပမယ့္ ဘဂၤါလီဒုကၡသည္စခန္းေတြထဲမွာ ျဖစ္ေနတဲ့ က်ား/မ ခြဲျခားဆက္ဆံခံရမႈ၊ သူတို႔အခ်င္းခ်င္းၾကား လူ႔အခြင့္အေရးခ်ိဳးေဖာက္မႈ၊ ဒုကၡသည္စခန္း အႀကီးအကဲေတြနဲ႔ သူတို႔ရဲ႕ မိသားစုဝင္ေတြက က်န္တဲ့ဒုကၡသည္ေတြကို ႏိုင္ထက္စီးနင္းျပဳမႈေတြ ရွိေနပါတယ္။ လူ႔က်င့္ဝတ္အရ ဘယ္လိုမွလက္ခံႏိုင္စရာမရွိတဲ့ ႏိုင္ထက္စီးနင္းျပဳမူမႈေတြ ရွိေနပါတယ္။ ဒါေတြကို အဲဒီေဒသမွာ လႈပ္ရွားေနတဲ့ ကုလသမဂၢလက္ေအာက္ခံ အဖြဲ႕အစည္းေတြနဲ႔ ႏိုင္ငံတကာကူညီေထာက္ပံ့ေရး အဖြဲ႕အစည္းေတြ သိပါတယ္။ ဒါေပမဲ့ မ်က္ကြယ္ျပဳခဲ့ပါတယ္။ ႏိုင္ငံတကာ မီဒီယာစာမ်က္ႏွာေပၚ တက္မလာပါဘူး။
(၄)
မစၥတာဘန္ကီမြန္ရဲ႕ ႐ိုဟင္ဂ်ာသံုးႏႈန္းမႈ၊ ဘဂၤါလီအေရး ေရွ႕တန္းတင္တြန္းအားေပးမႈေတြဟာ ရခိုင္ျပည္နယ္ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ရဲ႕ ေပးစာေၾကာင့္ ကိစၥျပတ္သြားပါတယ္။
ႏိုဝင္ဘာ ၁၃ ရက္မွာ ေပးပို႔ခဲ့တဲ့ ရခိုင္ျပည္နယ္ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ ဦးေမာင္ေမာင္အုန္းရဲ႕ ေပးစာဟာ ထိေရာက္မႈရွိတယ္လို႔ ဆိုရပါမယ္။
ဘန္ကီမြန္ရဲ႕ လူနည္းစုအခြင့္အေရး အေလးထားမႈကို နားလည္ေပမဲ့ ႐ိုဟင္ဂ်ာလို႔ သံုးႏႈန္းခဲ့လို႔ ရခိုင္တိုင္းရင္းသားနဲ႔ ဘဂၤါလီလူမ်ိဳးၾကား ကြဲျပားမႈပိုမိုက်ယ္ျပန္႔ေစခဲ့တယ္။ ျမန္မာျပည္သူေတြနဲ႔ ႏိုင္ငံတကာ အသိုက္အဝန္းၾကားမွာ နားလည္မႈလြဲေစတယ္။ ရခိုင္တိုင္းရင္းသားေတြနဲ႔ ဘဂၤါလီလူမ်ိဳး အသိုင္းအဝန္းႏွစ္ခုၾကား လိုအပ္ခ်က္ေတြကို ျဖည့္ဆည္းဖို႔ လက္ေတြ႕ေဆာင္ရြက္ေနတဲ့ ေဒသဆိုင္ရာ အစိုးရအဖြဲ႕ရဲ႕ လုပ္ငန္းေတြအေပၚလည္း ထိခိုက္ေစတယ္လို႔ ရခိုင္ျပည္နယ္ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္က ဆိုပါတယ္။
ဘယ္လိုတြန္းအားေပးမႈေတြပဲရွိရွိ ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ ဘဂၤါလီေတြ တိုင္းရင္းသားျဖစ္လာမွာ မဟုတ္ပါဘူး။ လူ႔အခြင့္အေရး႐ႈေထာင့္က ဘယ္လိုပဲေထာက္ျပသည္ျဖစ္ေစ၊ သူတို႔ရဲ႕ ႏိုင္ငံသားျဖစ္ခြင့္ကို ၁၉၈၂ ခုႏွစ္ ႏိုင္ငံသားဥပေဒနဲ႔ပဲ ဆံုးျဖတ္ၾကရမွာပါ။ ရခိုင္ျပည္နယ္ထဲမွာ ေနထိုင္ေနတဲ့ ဘဂၤါလီအေရအတြက္ ရွစ္သိန္းရွိပါတယ္။ သူတို႔ကို တိုင္းရင္းသားအျဖစ္ လက္ခံမယ္ဆိုရင္ . . . . .
ဒါေၾကာင့္ပဲ အဲဒီေန႔မွာ လုပ္ခဲ့တဲ့ သတင္းစာရွင္းပြဲ မစၥတာဘန္ကီမြန္းရဲ႕ ေလသံဟာ အနည္းငယ္ေျပာင္းသြားပါတယ္။ ဘဂၤါလီအေရးကိုေတာ့ အေလွ်ာ့မေပးပါဘူး။ ရခိုင္ျပည္နယ္မွာ ေနထိုင္သူတိုင္း ဖြံ႕ၿဖိဳးေအာင္ေထာက္ပံ့ေပးမယ္လို႔ ဆိုပါတယ္။ ရခိုင္ျပည္နယ္ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ေပးစာကို သူနားမလည္ႏိုင္ဘူးလို႔လည္း ေျပာခဲ့ပါတယ္။
အဲဒီေန႔မွာ မစၥတာဘန္ကီမြန္ ေျပာတာေတြကို ျပန္ၾကည့္ရင္ သူ႔အေနနဲ႔ ဘဂၤါလီအေရးမွာ သတင္းအခ်က္အလက္အမွားေတြ ရေနသလားလို႔ ထင္ႏိုင္ပါတယ္။
ရခိုင္ျပည္နယ္မွာ ျဖစ္ေပၚေနတဲ့ ဘဂၤါလီအေရးနဲ႔ ပတ္သက္ရင္ ကုလသမဂၢလက္ေအာက္ခံ အဖြဲ႕ေတြ၊ ႏိုင္ငံတကာ ကူညီေထာက္ပံ့ေရး အဖြဲ႕အစည္းေတြရဲ႕ သေဘာထားမွတ္ခ်က္ေတြက အျမဲလိုအျငင္းပြားစရာ ျဖစ္ေနပါတယ္။ သူတို႔သေဘာထားေတြကို အေျခခံေရးေလ့ရွိတဲ့ ႏိုင္ငံတကာ မီဒီယာတခ်ိဳ႕ရဲ႕ တင္ျပပံုေတြက လြဲမွားသလို ျဖစ္ေနပါတယ္။
(၅)
ႏိုင္ငံတကာ မီဒီယာတခ်ိဳ႕ဟာ ဘဂၤါလီအေရးနဲ႔ ပတ္သက္ရင္ ျမန္မာႏိုင္ငံရဲ႕ ခ်ိန္ကိုက္ဗံုးတစ္ခုလို အလြန္အၾကဴး ေရးသားေလ့ရွိပါတယ္။ ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ လူနည္းစုတိုင္းရင္းသား မ်ားစြာရွိေနေပမယ့္ သူတို႔ေတြထက္ တိုင္းရင္းသားမဟုတ္တဲ့ ခိုးဝင္ဘဂၤါလီေတြအေၾကာင္း တြန္းတင္ေရးသားေလ့ ရွိပါတယ္။
ၿပီးခဲ့တဲ့ ေမတုန္းကလည္း ဘဂၤါလီေတြနဲ႔ပတ္သက္ၿပီး လူထုေခါင္းေဆာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ ႏႈတ္ဆိတ္ေနတာကို Foreign Policy မဂၢဇင္းက ေရးခဲ့ပါတယ္။ ဘဂၤါလီအေရးမွာ ျမန္မာျပည္တြင္း မီဒီယာေတြအျပင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ကပါ ႏႈတ္ဆိတ္ၿပီး အမွန္တရားကို မေျပာၾကားဘူးလို႔ သူတို႔က ေဝဖန္ပါတယ္။
ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ ဘဂၤါလီေတြ ဖိႏွိပ္ခံေနရတယ္။ လူ႔အခြင့္အေရး ခ်ိဳးေဖာက္ခံေနရတယ္။ ေနာက္ လူမ်ိဳးသုဥ္း သတ္ျဖတ္ခံေနရတဲ့အထိ လြန္လြန္ၾကဴးၾကဴး ေဖာ္ျပၾကတဲ့ မီဒီယာေတြထဲမွာ The New York Times သတင္းစာလည္း ပါပါတယ္။
ႏိုဝင္ဘာ ေနျပည္ေတာ္ အာဆီယံထိပ္သီးေဆြးေႏြးပြဲ ကာလမွာလည္း ဘဂၤါလီအေရး ေရွ႕တန္းေရာက္ေအာင္ The New York Times က တြန္းပို႔ခဲ့တာေတြ ရွိပါတယ္။
ေနျပည္ေတာ္ အာဆီယံ ထိပ္သီးစတင္တဲ့ ႏိုဝင္ဘာ ၁၂ ရက္မွာ The New York Times ကသတင္းစာက ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ကိုေဝဖန္တဲ့ သတင္းေဆာင္းပါးတစ္ခုကို ေဖာ္ျပပါတယ္။
For Some, Daw Aung San Suu Kyi Falls Short of Expectations in Myanmar လို႔ ေခါင္းစီးတင္ခဲ့ပါတယ္။ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ ဩဇာက်ဆင္းလာတယ္လို႔ သူတို႔က ေျပာခ်င္ပံုရပါတယ္။ ေဆာင္းပါးကို ဦးတည္တဲ့အခါ ဘဂၤါလီအေရးမွာ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ ႏႈတ္ဆိတ္ေနမႈအေပၚ သာသာထိုးထိုး ေဝဖန္ခဲ့ပါတယ္။
(၆)
လက္ေတြ႕အေျခအေနမွာ The New York Times က ေရးသားခဲ့တဲ့ ပံုစံမ်ိဳးေတာ့ မဟုတ္ပါဘူး။ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္အေပၚ ေထာက္ခံမႈေတြက သိသိသာသာ ျမင့္တက္ေနပါတယ္။ ႏိုဝင္ဘာ ၈ ရက္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ရဲ႕ ကယားျပည္နယ္ခရီးစဥ္က ဒီအခ်က္ကို သက္ေသျပခဲ့ပါတယ္။ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ဟာ တိုင္းရင္းသားေဒသေတြမွာပါ ဩဇာလႊမ္းမိုးမႈ ပိုလာပါတယ္။
သမၼတအိုဘားမား အျမဲဖတ္ေလ့ရွိတယ္ဆိုတဲ့ The New York Times သတင္းစာရဲ႕ ရပ္တည္ခ်က္က သံသယျဖစ္စရာပါ။ ႏိုဝင္ဘာ ၁၂ ရက္မွာ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ကို ေဝဖန္၊ ဘဂၤါလီအေရးကို တြန္းအားေပးခဲ့တယ္။ အေရွ႕အာရွ ထိပ္သီးေဆြးေႏြးပြဲစတဲ့ ႏိုဝင္ဘာ ၁၃ ရက္မွာ ျပည္ေထာင္စုဝန္ႀကီး ဦးစိုးသိန္းေရးတဲ့ ေဆာင္းပါးကို The New York Times သတင္းစာမွာပဲ ေဖာ္ျပခဲ့ပါတယ္။
ဝန္ႀကီးဦးစိုးသိန္းရဲ႕ ေဆာင္းပါးက Myanmar Needs Time ဆိုတဲ့ ေဆာင္းပါးျဖစ္ပါတယ္။ ျမန္မာ့အေရးမွာ လူနည္းစုတိုင္းရင္းသားေတြ ဖိႏွိပ္ခံရတာ၊ ျမန္မာ့အေျပာင္းအလဲ အရာမထင္တာ၊ မီဒီယာေတြ ဖိႏွိပ္ခံေနရတာ၊ ျမန္မာျပည္သူေတြ ဒုကၡေရာက္ေနတာကို The New York Times အယ္ဒီတာအဖြဲ႕က ေကာင္းေကာင္းသိေနပါတယ္။ သူတို႔ရဲ႕ အယ္ဒီတာ့အာေဘာ္ေတြမွာလည္း ဒီအခ်က္ေတြကို ေထာက္ျပတာေတြ႕ရေလ့ ရွိပါတယ္။
ဒါေပမဲ့ သမၼတအိုဘားမားနဲ႔ သမၼတဦးသိန္းစိန္တို႔ သီးျခားေတြ႕ဆံုမယ့္ ႏိုဝင္ဘာ ၁၃ ရက္မွာ သမၼတ႐ံုးျပည္ေထာင္စုဝန္ႀကီး ဦးစိုးသိန္းရဲ႕ေဆာင္းပါးကို သူတို႔ေဖာ္ျပခဲ့ပါတယ္။ ျမန္မာႏိုင္ငံအေနနဲ႔ အခ်ိန္လိုအပ္တယ္လို႔ ဦးစိုးသိန္းက ဆိုပါတယ္။ အခ်ိန္ဘယ္ေလာက္ ထပ္ယူခ်င္ပါေသးသလဲ။ သမၼတဦးသိန္းစိန္ အစိုးရအတြက္ အခ်ိန္တစ္ႏွစ္ပဲ က်န္ပါေတာ့တယ္။
ဒီေနရာမွာ သမၼတဦးသိန္းစိန္အစိုးရ အထူးသျဖင့္ ဦးစိုးသိန္းအုပ္စုနဲ႔ အေမရိကန္သံအရာရွိေတြ၊ အေမရိကန္အစိုးရ အဖြဲ႕ဝင္ေတြၾကားမွာ ဘယ္လိုကတိကဝတ္ေတြ ရွိေနသလဲ၊ ဘယ္လို အေပးအယူေတြ ရွိေနသလဲဆိုတာ ေမးခြန္းထုတ္ဖို႔ ေကာင္းပါတယ္။ ရွိတယ္လို႔ တစ္ထစ္ခ်ေျပာရခက္သလို မရွိဘူးလို႔ ယတိျပတ္ေျပာႏိုင္ဖို႔လည္း ခက္ပါတယ္။ ကာယကံရွင္ေတြသာ အသိဆံုးျဖစ္ပါမွာ။
(၇)
ႏိုဝင္ဘာ ၁၄ ရက္၊ သမၼတအိုဘားမားနဲ႔ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္တို႔ သီးျခားေတြ႕ဆံုမႈအေပၚ The New York Times သတင္းစာက သတင္းေဖာ္ျပပါတယ္။
Obama and Aung San Suu Kyi Meet Again, With Battle Scars လို႔ ေဖာ္ျပတဲ့ ဒီသတင္းမွာလည္း ဘဂၤါလီအေရးကို သာသာထိုးထိုး ေဖာ္ျပခဲ့ျပန္ပါတယ္။ ႏိုဝင္ဘာ ၁၃ ရက္ သမၼတအိုဘားမားနဲ႔ သမၼတဦးသိန္းစိန္တို႔ ေတြ႕ဆံုၾကတဲ့ Obama Prods Myanmar Back Toward Democracy သတင္းမွာလည္း ဘဂၤါလီအေရးကို တြန္းအားေပးေဖာ္ျပပါတယ္။
ေနျပည္ေတာ္ အာဆီယံ ထိပ္သီးေဆြးေႏြးပြဲကာလ၊ သမၼတအိုဘားမားရဲ႕ ျမန္မာႏိုင္ငံ ခရီးစဥ္ကာလေတြမွာ ဘဂၤါလီအေရးကို ေရွ႕တန္းတင္ႏိုင္ဖို႔ အေမရိကန္မီဒီယာတခ်ိဳ႕က ႀကိဳးစားခဲ့ေပမယ့္ အရာမထင္ခဲ့ဘူးလို႔ ဆိုရမွာပါ။
ဘဂၤါလီအေရးေရာ၊ ေတာင္တ႐ုတ္ပင္လယ္အေရးပါ ေရွ႕တန္းမေရာက္ခဲ့ပါဘူး။ လူထုကို လႊမ္းမိုးႏိုင္ျခင္းလည္း မရွိခဲ့ပါဘူး။ ႏိုဝင္ဘာ ၁၄ ရက္ သမၼတအိုဘားမားနဲ႔ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္တို႔ ေတြ႕ဆံုၿပီး ျပဳလုပ္ခဲ့တဲ့ သတင္းစာရွင္းလင္းပြဲ၊ ရန္ကုန္တကၠသိုလ္ စိန္ရတုခန္းမမွာလုပ္ခဲ့တဲ့ လူငယ္ေခါင္းေဆာင္ေတြနဲ႔ သမၼတအိုဘားမား ေတြ႕ဆံုမႈ အေၾကာင္းအရာေတြကပဲ လႊမ္းမိုးခဲ့ပါတယ္။
(၈)
ဘဂၤါလီအေရးက ရွင္းပါတယ္။ ဘယ္လိုတြန္းအားေပးမႈေတြပဲရွိရွိ ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ ဘဂၤါလီေတြ တိုင္းရင္းသားျဖစ္လာမွာ မဟုတ္ပါဘူး။ လူ႔အခြင့္အေရး႐ႈေထာင့္က ဘယ္လိုပဲေထာက္ျပသည္ျဖစ္ေစ၊ သူတို႔ရဲ႕ ႏိုင္ငံသားျဖစ္ခြင့္ကို ၁၉၈၂ ခုႏွစ္ ႏိုင္ငံသားဥပေဒနဲ႔ပဲ ဆံုးျဖတ္ၾကရမွာပါ။
ရခိုင္ျပည္နယ္ထဲမွာ ေနထိုင္ေနတဲ့ ဘဂၤါလီအေရအတြက္ ရွစ္သိန္းရွိပါတယ္။ သူတို႔ကို တိုင္းရင္းသားအျဖစ္ လက္ခံမယ္ဆိုရင္ ျမန္မာႏိုင္ငံ ျပင္ပမွာရွိေနတဲ့ ၄ ဒသမ ၂ သန္းခန္႔ရွိတဲ့ ဘဂၤါလီေတြကို ျမန္မာႏိုင္ငံက လက္ခံရေတာ့မွာပါ။
ဘဂၤါလီအေရးဟာ လူ႔အခြင့္အေရး ႐ႈေထာင့္တစ္ခုတည္းကမဟုတ္ဘဲ ျမန္မာႏိုင္ငံရဲ႕ အမ်ိဳးသားအက်ိဳးစီးပြားကို ၾကည့္ရမွာပါ။ ဒါေၾကာင့္ ဘဂၤါလီအေရး တြန္းတင္မႈေတြ ဘယ္လိုပဲရွိရွိ ျမန္မာလူထုကို လႊမ္းမိုးႏိုင္မွာ မဟုတ္ပါဘူး။
Eleven Media Group
No comments:
Post a Comment